• Vesti
    • Društvo
    • Kultura
    • Zdravlje
    • Ekologija
    • Intervju
    • Aktivni građani
    • MRCN teme
    • Blog
  • Slobodni mediji
  • Video
  • Studentski protesti
  • Politika
    • Izbori 2024
  • Kolumne
Facebook Twitter Instagram
  • Vesti
    • Društvo
    • Kultura
    • Zdravlje
    • Ekologija
    • Intervju
    • Aktivni građani
    • MRCN teme
    • Blog
  • Slobodni mediji
  • Video
  • Studentski protesti
  • Politika
    • Izbori 2024
  • Kolumne
Facebook Twitter YouTube Instagram
Najnovije
  • Izbori u Srbiji – između “mađarskog scenarija” i letnjih first minute aranžmana
  • Od protesta do sudnica – kako vlast steže obruč oko studenata i protivnika režima
  • Vlast otela niškom fakultetu departmane, studenti poručuju “ili Filozofski ili ništa”
  • Na prvoj liniji fronta: Kako se Estonija brani od ruskih propagandnih operacija?
  • Razgovori sa poslodavcima i edukativne radionice obeležili treći Sajam zapošljavanja na Filozofskom fakultetu
  • “Dok naprednjake muka ne natera”: Slabljenje vlasti na lokalu kao mogući znak da vanredni izbori neće skoro
  • Nedelju dana pre sporne sednice pokušana, ali tek danas dostavljena presuda Novakoviću
  • Niš bez prinudne uprave – nakon oproštajnog govora Novakovića vlast uradila po svom, opozicija traži podršku građana za izbore
  • Nakon ostavke osuđenog Novakovića – Niš na pragu prinudne uprave
  • Tržni centar, soliteri i crkva – ambiciozni planovi za niško naselje Pantelej, stanovnicima prioritet zelenilo
Home»Aktuelno»Vladimir Krstić Laci: Francuska strip publika je zahtevna, ali i zahvalna

Vladimir Krstić Laci: Francuska strip publika je zahtevna, ali i zahvalna

Nemanja StevanovićBy Nemanja Stevanović12/04/2018No Comments

Strip autor Vladimir Krstić Laci devetom umetnošću bavi se od početka osamdesetih godina XX veka. Krajem osamdesetih i tokom devedesetih godina zbog krize u zemlji, finansijske neisplativosti stripa, ali i opadanja interesovanja za domaći strip, Krstić se okreće grafičkom dizajnu. U svet stripa vraća se nakon veće pauze sarađujući sa izdavačima iz „kolevke“ ove umetnosti – Francuske.

„Kolevka umetnosti je upravo zato što selektivno radi sa autorima iz celog stripa“, pojašnjava Krstić.

Deveta umetnost odavno je iz supkulture prešla u kulturu u Francuskoj, a autori idu rame uz rame sa ostalim umetnicima. Iako su strip stvaraoci iz raznih zemalja sveta, ono što oni urade za francusko tržište ostaje kao kulturna baština Francuske.

„Francuska je poznata po tome da skuplja umetnička dela širom sveta“, kaže naš sagovornik i dodaje da ima vrhunskih umetničkih dela u francuskom stripu.

Francuska škola stripa i zahtevi

Specifičnost publike i izdavača ove zemlje, kada je reč o stripu, ogleda se i u insistiranju na takozvanoj francuskoj školi stripa. Ipak, Krstić dodaje da „spoj originalnosti i zahteva da se prilagodi francuskom karakteru donosi dobitnu kombinaciju“.

Konkurentno francusko tržište, po rečima Krstića, predstavljalo je izazov, ali on je uspeo da se probije i potvrdi svoju poziciju. O uspehu svedoči i grand-pri „Zlatna muza“ koji je Krstić dobio na festivalu u San Remiju upravo od publike.

„Francuska publika u jednom kadru stripa može da prepozna da li ste nešto radili sa punom koncentracijom ili sa daleko manjom koncentracijom“, pojašnjava Krstić.

Iako zahtevna, publika francuskog stripa je i zahvalna, pa strpljivo čeka u redu na festivalima kako bi od strip autora dobila posvetu.

„Ono što sam primetio, što mi je jako drago kod francuske publike – oni obožavaju da vide taj čin stvaranja: oni vide na licu mesta da je taj crtež – da ste to vi“, zaključuje Krstić.


***Media i reform centar Niš će u narednom periodu, u okviru projekta “FrankofoNi”, kroz multimedijalne sadržaje predstaviti istaknute građane i građanke Niša koji profesionalno sarađuju sa Francuskom i frankofilski su orijentisani, a u cilju promovisanja istorijski dobrih francusko-srpskih odnosa, ali i zajedničke budućnosti, mogućnosti zajedničkog napretka i razvoja, kao i promovisanju francuskog jezika i kulture. Projekat je podržao Francuski institut u Srbiji.

FacebookTweetLinkedInEmail

Povezane vesti

Svedočanstva o prijateljstvu Srbije i Francuske Francuski džez na balkanski način Mia PetkovićMia Petković: U Parizu možete učiti, ne samo o francuskoj, nego i o svim svetskim kulturama GRADSKI FORUM „SRBIJA I FRANCUSKA – STARI PRIJATELJI ZA BOLJU BUDUĆNOST“
Nemanja Stevanović

    POVEZANE VESTI

    Izbori u Srbiji – između “mađarskog scenarija” i letnjih first minute aranžmana

    22/04/2026

    Od protesta do sudnica – kako vlast steže obruč oko studenata i protivnika režima

    16/04/2026

    Vlast otela niškom fakultetu departmane, studenti poručuju “ili Filozofski ili ništa”

    09/04/2026

    Leave A Reply

    Analizirali smo

    Izbori u Srbiji – između “mađarskog scenarija” i letnjih first minute aranžmana

    22/04/2026

    Od protesta do sudnica – kako vlast steže obruč oko studenata i protivnika režima

    16/04/2026

    Vlast otela niškom fakultetu departmane, studenti poručuju “ili Filozofski ili ništa”

    09/04/2026

    Na prvoj liniji fronta: Kako se Estonija brani od ruskih propagandnih operacija?

    08/04/2026

    Razgovori sa poslodavcima i edukativne radionice obeležili treći Sajam zapošljavanja na Filozofskom fakultetu

    03/04/2026

    “Dok naprednjake muka ne natera”: Slabljenje vlasti na lokalu kao mogući znak da vanredni izbori neće skoro

    03/04/2026

    Nedelju dana pre sporne sednice pokušana, ali tek danas dostavljena presuda Novakoviću

    02/04/2026

    Prilika za prvi kontakt s poslodavcima – Sajam zapošljavanja na niškom Filozofskom 2. aprila

    27/03/2026

    Niš na EXPO u “Srpskoj kući” – hoće li jug imati koristi ili samo račune?

    24/03/2026

    “Putevi Srbije”: Kraj aprila novi rok za radove na ulazu “Niš-sever”

    24/03/2026
    1 2 3 … 160 Next

    O nama

    Projekti

    Uslovi korišćenja

    Impresum

    2024. Mediareform
    Designed by - Mediareform
    Logo

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.