• Vesti
    • Društvo
    • Kultura
    • Zdravlje
    • Ekologija
    • Intervju
    • Aktivni građani
    • MRCN teme
    • Blog
  • Slobodni mediji
  • Video
  • Studentski protesti
  • Politika
    • Izbori 2024
  • Kolumne
Facebook Twitter Instagram
  • Vesti
    • Društvo
    • Kultura
    • Zdravlje
    • Ekologija
    • Intervju
    • Aktivni građani
    • MRCN teme
    • Blog
  • Slobodni mediji
  • Video
  • Studentski protesti
  • Politika
    • Izbori 2024
  • Kolumne
Facebook Twitter YouTube Instagram
Najnovije
  • Od tesne do „bogatije“ većine – kako se menjao odnos snaga u niškoj Skupštini
  • Kancelarija Vlade otvorena i u Nišu – rešavanje problema građana ili promocija vlasti?
  • Prijava studenata protiv Vučića za medijsku posetu pacijentima – arhivirana
  • “Samo lojalni vlasti mogu da prežive na državnim jaslama” – kako je medijima u Nišu podeljeno 100 miliona od građana
  • Nastavak suđenja za gađanje jajima – oprost niškog gradonačelnika koji niko nije tražio, za studenta koji nije ni proglašen krivim 
  • Biciklistički koridor za niški kej – Inicijativa Skopljanke za uređeniju obalu Nišave
  • Okrugli sto “Trgovina ljudima pod krinkom tradicije”, Udruženje Romkinja “Osvit”
  • Pres-konferencija povodom Meseca borbe protiv melanoma, UPOOM
  • Pravni lek i pritisak javnosti – hoće li terapija niških lekara delovati na Lekarsku komoru
  • Demanti Filozofskog fakulteta u Nišu na tekst objavljen na mediareform.rs
Home»Aktuelno»Vladimir Krstić Laci: Francuska strip publika je zahtevna, ali i zahvalna

Vladimir Krstić Laci: Francuska strip publika je zahtevna, ali i zahvalna

Nemanja StevanovićBy Nemanja Stevanović12/04/2018No Comments

Strip autor Vladimir Krstić Laci devetom umetnošću bavi se od početka osamdesetih godina XX veka. Krajem osamdesetih i tokom devedesetih godina zbog krize u zemlji, finansijske neisplativosti stripa, ali i opadanja interesovanja za domaći strip, Krstić se okreće grafičkom dizajnu. U svet stripa vraća se nakon veće pauze sarađujući sa izdavačima iz „kolevke“ ove umetnosti – Francuske.

„Kolevka umetnosti je upravo zato što selektivno radi sa autorima iz celog stripa“, pojašnjava Krstić.

Deveta umetnost odavno je iz supkulture prešla u kulturu u Francuskoj, a autori idu rame uz rame sa ostalim umetnicima. Iako su strip stvaraoci iz raznih zemalja sveta, ono što oni urade za francusko tržište ostaje kao kulturna baština Francuske.

„Francuska je poznata po tome da skuplja umetnička dela širom sveta“, kaže naš sagovornik i dodaje da ima vrhunskih umetničkih dela u francuskom stripu.

Francuska škola stripa i zahtevi

Specifičnost publike i izdavača ove zemlje, kada je reč o stripu, ogleda se i u insistiranju na takozvanoj francuskoj školi stripa. Ipak, Krstić dodaje da „spoj originalnosti i zahteva da se prilagodi francuskom karakteru donosi dobitnu kombinaciju“.

Konkurentno francusko tržište, po rečima Krstića, predstavljalo je izazov, ali on je uspeo da se probije i potvrdi svoju poziciju. O uspehu svedoči i grand-pri „Zlatna muza“ koji je Krstić dobio na festivalu u San Remiju upravo od publike.

„Francuska publika u jednom kadru stripa može da prepozna da li ste nešto radili sa punom koncentracijom ili sa daleko manjom koncentracijom“, pojašnjava Krstić.

Iako zahtevna, publika francuskog stripa je i zahvalna, pa strpljivo čeka u redu na festivalima kako bi od strip autora dobila posvetu.

„Ono što sam primetio, što mi je jako drago kod francuske publike – oni obožavaju da vide taj čin stvaranja: oni vide na licu mesta da je taj crtež – da ste to vi“, zaključuje Krstić.


***Media i reform centar Niš će u narednom periodu, u okviru projekta “FrankofoNi”, kroz multimedijalne sadržaje predstaviti istaknute građane i građanke Niša koji profesionalno sarađuju sa Francuskom i frankofilski su orijentisani, a u cilju promovisanja istorijski dobrih francusko-srpskih odnosa, ali i zajedničke budućnosti, mogućnosti zajedničkog napretka i razvoja, kao i promovisanju francuskog jezika i kulture. Projekat je podržao Francuski institut u Srbiji.

FacebookTweetLinkedInEmail

Povezane vesti

Svedočanstva o prijateljstvu Srbije i Francuske Francuski džez na balkanski način Mia PetkovićMia Petković: U Parizu možete učiti, ne samo o francuskoj, nego i o svim svetskim kulturama GRADSKI FORUM „SRBIJA I FRANCUSKA – STARI PRIJATELJI ZA BOLJU BUDUĆNOST“
Nemanja Stevanović

    POVEZANE VESTI

    Od tesne do „bogatije“ većine – kako se menjao odnos snaga u niškoj Skupštini

    12/06/2026

    Kancelarija Vlade otvorena i u Nišu – rešavanje problema građana ili promocija vlasti?

    05/06/2026

    Prijava studenata protiv Vučića za medijsku posetu pacijentima – arhivirana

    03/06/2026

    Leave A Reply

    Analizirali smo

    Od tesne do „bogatije“ većine – kako se menjao odnos snaga u niškoj Skupštini

    12/06/2026

    Kancelarija Vlade otvorena i u Nišu – rešavanje problema građana ili promocija vlasti?

    05/06/2026

    Prijava studenata protiv Vučića za medijsku posetu pacijentima – arhivirana

    03/06/2026

    “Samo lojalni vlasti mogu da prežive na državnim jaslama” – kako je medijima u Nišu podeljeno 100 miliona od građana

    30/05/2026

    Nastavak suđenja za gađanje jajima – oprost niškog gradonačelnika koji niko nije tražio, za studenta koji nije ni proglašen krivim 

    29/05/2026

    Biciklistički koridor za niški kej – Inicijativa Skopljanke za uređeniju obalu Nišave

    26/05/2026

    Pravni lek i pritisak javnosti – hoće li terapija niških lekara delovati na Lekarsku komoru

    20/05/2026

    Višedecenijski problem izmeštanja pruge u Nišu: Nova prepreka za staro rešenje

    18/05/2026

    Dekan Filozofskog pregovarao o deljenju departmana sa Fakultetom srpskih studija, studenti i deo zaposlenih ne žele kompromis

    16/05/2026

    Izbori sve dalje od leta – jul otpada, avgust čeka

    11/05/2026
    1 2 3 … 161 Next

    O nama

    Projekti

    Uslovi korišćenja

    Impresum

    2024. Mediareform
    Designed by - Mediareform
    Logo

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.